Semafory v Japonsku jsou modré a ne zelené kvůli jazykovým rozdílům



- Semafory v Japonsku jsou modré a ne zelené kvůli jazykovým rozdílům - inspirace - Fabiosa

Všichni jsme zvyklí vidět stejnou barvu semaforů na křižovatkách nebo při přechodu přes ulici. Jsou obvyklou součástí našich měst a automaticky si myslíme, že červená a zelená se používají všude jinde po celém světě. V Japonsku se však místo zelených světel používá modrá. Chcete vědět proč?



To souvisí s našimi jazykovými rozdíly. Jiný jazyk může ve skutečnosti znamenat jiný způsob vidění reality. Způsob, jakým jazyky odkazují na barvy, se může lišit. Například některé jazyky, například ruština a japonština, mají různá slova pro světle modrou a tmavě modrou barvu a považují je za dvě odlišné barvy. Zatímco některé jiné jazyky používají stejné slovo pro zelenou a pro modrou barvu, jako je tomu v Japonsku. I když v současné době existují výrazy pro modrou a zelenou, ve starověké japonštině slovo na byl použit pro obě barvy.

Salaryman / Shutterstock.com





V moderní japonštině na označuje modrou, zatímco slovo midori znamená zelená. Oficiálně se nazývá barva umožňující projít semafory na , i když jsou světla zelená. To představuje jazykovou záhadu.

Od svého vzniku v roce 1968 se Vídeňská úmluva o dopravních značkách a signálech, mezinárodní smlouva zaměřená na standardizaci semaforů byla podepsána desítkami zemí. Japonsko tuto dohodu nepodepsalo, ale země se přesto obrátila k více internacionalizovaným signálům.



Travel Wild / Shutterstock.com

Od roku 1973 japonská vláda rozhodla, že semafory by měly být zelené. Stále je lze popsat jako na ale jsou dostatečně zelené, aby je například poznali cizinci. Když však řidiči složí zkoušku, aby získali řidičský průkaz, musí projít testem zraku, který zahrnuje schopnost rozlišovat červenou, žlutou a modrou, nikoli zelenou.



mnimage / Shutterstock.com

Toto je jen jeden z mnoha příkladů, kde jazyk může ovlivnit realitu lidí. Po celém světě existuje mnoho slov a frází, které lze najít v zemi nebo oblasti a které nemají ekvivalent v jiných jazycích. Proto je tak zajímavé objevovat svět.

Zdroj: Mentální ztráta

PŘEČTĚTE SI TAKÉ: Nový návěs Tesla a realita samojízdných automobilů

Populární Příspěvky